Перевод "Джеймс МакЭвой" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джеймс МакЭвой

Джеймс МакЭвой – 32 результата перевода

А вот и нет!
Дамы и господа, Джеймс Макэвой!
Значит так, население Великобритании стареет, а машины становятся все сложнее, и поэтому ранее мы с Джереми решили сделать машину специально для пожилых.
Well, you're not.
Yes! Ladies and gentlemen, James McAvoy!
Now, the population of Britain is getting older and yet cars seem to be getting more and more complicated and fiddly, which is why, earlier on, Jeremy and I decided to make a car specifically for old people.
Скопировать
Итак, ты думашь примерно 1,45
Джеймс Макэвой ты сделал это, за... ..1... ..40... ..3... и 6! Ты достиг своей цели!
Посмотрите на это!
So you're thinking 1.45 somewhere.
Well, you did it, James McAvoy, in... one... forty... three... point six!
Look at that!
Скопировать
А вот и нет!
Дамы и господа, Джеймс Макэвой!
Значит так, население Великобритании стареет, а машины становятся все сложнее, и поэтому ранее мы с Джереми решили сделать машину специально для пожилых.
Well, you're not.
Yes! Ladies and gentlemen, James McAvoy!
Now, the population of Britain is getting older and yet cars seem to be getting more and more complicated and fiddly, which is why, earlier on, Jeremy and I decided to make a car specifically for old people.
Скопировать
Итак, ты думашь примерно 1,45
Джеймс Макэвой ты сделал это, за... ..1... ..40... ..3... и 6! Ты достиг своей цели!
Посмотрите на это!
So you're thinking 1.45 somewhere.
Well, you did it, James McAvoy, in... one... forty... three... point six!
Look at that!
Скопировать
Я хочу остаться первой. Хочу с ним поговорить.
Мой друг, Джеймс Кирк.
Помнишь те разъедающие штуки на Диморусе, отравленные дротики, которые они бросили?
I'd like to stay now, try to talk to him.
My friend, James Kirk.
Remember those rodent things on Dimorus, the poisoned darts they threw?
Скопировать
Ты не видишь меня. Меня там нет.
Ты на верном пути, Джеймс.
Скоро ты меня найдешь.
You cannot see me.
I'm not there. You follow the right path, James.
You'll come to me soon.
Скопировать
Я буду управлять этим звездолетом.
Капитан Джеймс Кирк, следующие приказы ты получишь от Харкорта Фентона Мадда!
Журнал капитана-- звездная дата 1330.1.
I'll be running this starship.
Captain James Kirk, the next orders you're taking will be given by Harcourt Fenton Mudd!
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Скопировать
- Имя?
- Джеймс Кирк.
Наслаждайтесь, капитан.
- What's his name?
- James Kirk.
Enjoy yourself, captain.
Скопировать
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Скопировать
Нелепость этих низших существ.
"Капитан Джеймс Кирк, вы обвиняетесь в измене против высшей власти, заговоре и попытке разжечь мятеж.
Каков ваш ответ?
Oh, the absurdity of these inferior beings.
"And now, Captain James Kirk, you stand accused of the high crime of treason against a superior authority, conspiracy, and the attempt to foment insurrection."
How do you plead?
Скопировать
Я Илборн.
Капитан корабля "Энтерпрайз" Джеймс Т. Кирк, представляю Объединенную Федерацию планет.
А это мой первый офицер, мистер Спок.
I am Ayelborne.
I am Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
This is my first officer, Mr. Spock.
Скопировать
Среди выживших был молодой офицер на своем первом задании в глубоком космосе:
Джеймс Т. Керк.
И это еще не все.
Among the survivors was a young officer on his first deep-space assignment:
James T. Kirk.
And there is still more.
Скопировать
Неужели?
Я говорил о лейтенанте Джеймсе Керке с корабля "Фаррагут".
11 лет тому назад ты был тем молодым офицером с бластером, когда что-то напало.
Am I?
I was speaking of Lieutenant James T. Kirk of the starship Farragut.
Eleven years ago, you were the young officer at the phaser station when something attacked.
Скопировать
Представляет верховного теера,
Леонарда Джеймса Акаара.
Ребенка назвали Леонард Джеймс Акаар?
Representing the High Teer,
Leonard James Akaar.
The child was named Leonard James Akaar?
Скопировать
Леонарда Джеймса Акаара.
Ребенка назвали Леонард Джеймс Акаар?
В этом имени что-то особенное, вы согласны, Джеймс?
Leonard James Akaar.
The child was named Leonard James Akaar?
Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
Скопировать
Ребенка назвали Леонард Джеймс Акаар?
В этом имени что-то особенное, вы согласны, Джеймс?
Думаю, это имя войдет в историю галактики, Леонард.
The child was named Leonard James Akaar?
Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard.
Скопировать
Мы разрешим ваш конфликт путем, который наиболее соответствует вашему ограниченному интеллекту.
Капитан Джеймс Кирк.
Я Кирк.
We will resolve your conflict in the way most suited to your limited mentalities.
Captain James Kirk.
This is Kirk.
Скопировать
Ничего, сэр.
Это Джеймс Кирк, капитан космического корабля "Энтерпрайз".
Тот, кто найдет это, пожалуйста, передайте это Звездному командованию.
Nothing, sir.
This is Captain James Kirk, of the starship Enterprise.
Whoever finds this, please get it to Starfleet Command.
Скопировать
Похоже на то, капитан.
Говорит капитан звездолета "Энтерпрайз" Джеймс Кирк.
У нас мирная миссия в этой части галактики.
It would seem so, captain.
This is Captain James Kirk of the USS Enterprise.
We are on a peaceful mission in this part of the galaxy.
Скопировать
Бортовой журнал, звездный день 2124,5.
Коммандер Спок докладывает за капитана Джеймса Кирка.
Мы на орбите одиночной, незарегистрированной планете в звездной пустыне.
Ship's log, stardate 2124.5.
First Officer Spock reporting for Captain James Kirk.
We are orbiting the lone, unrecorded planet in the star desert.
Скопировать
Простите, что я доставил вас сюда таким причудливым способом, но я видел, как вы пролетали мимо, и просто не смог устоять.
Я Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Значит, вы капитан этих бравых хлопцев.
You must excuse my whimsical way of fetching you here, but when I saw you passing by, I simply could not resist.
I'm Captain James Kirk of the United Starship Enterprise.
So you are the captain of these brave lads.
Скопировать
Журнал капитана, звездный день 2125,7.
Коммандер Спок докладывает за капитана Джеймса Кирка.
Мы завершили 14-ю орбиту этой планеты, так и не установив контакт с нашими пропавшими товарищами и группой, отправленной на их поиски.
Captain's log, stardate 2125.7.
Science Officer Spock reporting for Captain Kirk.
We have completed 14th orbit of this planet without establishing contact with our missing officers or the party sent to find them.
Скопировать
- Кто был этим офицером?
Мичман Джеймс Ти Кирк.
Повторите громче для судей.
- And who was that officer?
Ensign James T. Kirk.
Louder, please, for the court.
Скопировать
Повторите громче для судей.
Мичман Джеймс Ти Кирк.
Ныне это капитан Кирк, сидящий в зале суда?
Louder, please, for the court.
Ensign James T. Kirk.
Now the Captain Kirk who sits in this courtroom?
Скопировать
Я вызываю капитана Кирка.
Джеймс Ти Кирк.
Регистрационный номер Эс-Си 937-0176 Си-И-Си.
I'd like to call Captain Kirk to the stand.
James T. Kirk.
Serial number SC 937-0176 CEC.
Скопировать
Обращайтесь вежливо, не более.
Я - капитан Джеймс Т. Кирк, звездолет "Энтерпрайз", представитель Объединенной федерации планет.
Знаю.
They are to be treated correctly, nothing more.
I'm Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
I know.
Скопировать
Я могу назвать вам его имя.
Это капитан Джеймс Т. Кирк.
- Илборн.
I can tell you his name.
It is Captain James T. Kirk.
- Ayelborne. - What?
Скопировать
- ...с множеством вопрос, капитан.
Джеймс Керк, командир корабля "Энтерпрайз".
Я вижу.
- with many questions, captain. - On my way.
James Kirk, commanding the starship Enterprise.
I see.
Скопировать
Расслабьтесь, капитан.
Я капитан Джеймс Т. Кирк.
Что тут происходит?
Relax, captain. You're among friends.
I'm Captain James T. Kirk.
What's going on here? Where am I?
Скопировать
Что ты видишь?
Я вижу капитана Джеймса Кирка.
Порядочного, красивого и сильного--
What do you see?
I see Captain James Kirk.
A man of morality, decency, handsome and strong...
Скопировать
Это еще больнее, чем форма.
Капитан Джеймс Кирк.
Капитан.
That hurts worse than the uniform.
Captain James Kirk.
Captain.
Скопировать
Ладно, как ваше имя, вы сказали?
В четвертый раз повторяю, мое имя Джеймс Т. Кирк.
И как вы проникли в сверхсекретную базу, Джеймс Т. Кирк?
All right, what did you say your name was?
For the fourth time, my name is James T. Kirk.
And how did you get inside a top-security installation, James T. Kirk?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джеймс МакЭвой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джеймс МакЭвой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение